Alex | και ιδων την πιστιν αυτων ειπεν ανθρωπε αφεωνται σοι αι αμαρτιαι σου
|
ASV | And seeing their faith, he said, Man, thy sins are forgiven thee.
|
BE | And seeing their faith he said, Man, you have forgiveness for your sins.
|
Byz | και ιδων την πιστιν αυτων ειπεν αυτω ανθρωπε αφεωνται σοι αι αμαρτιαι σου
|
Darby | And seeing their faith, he said, Man, thy sins are forgiven thee.
|
ELB05 | Und als er ihren Glauben sah, sprach er: Mensch, deine Sünden sind dir vergeben.
|
LSG | Voyant leur foi, Jésus dit: Homme, tes péchés te sont pardonnés.
|
Pesh | ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܐܡܪ ܠܗܘ ܡܫܪܝܐ ܓܒܪܐ ܫܒܝܩܝܢ ܠܟ ܚܛܗܝܟ ܀
|
Sch | Und als er ihren Glauben sah, sprach er zu ihm: Mensch, deine Sünden sind dir vergeben!
|
Scriv | και ιδων την πιστιν αυτων ειπεν αυτω ανθρωπε αφεωνται σοι αι αμαρτιαι σου
|
Web | And when he saw their faith, he said to him, Man, thy sins are forgiven thee.
|
Weym | He saw their faith and said to him, "Friend, your sins are forgiven."
|